No exact translation found for دفعة مؤجلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دفعة مؤجلة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les modalités de paiement différé comme condition à l'entrée sur les marchés
    ألف - جعل شروط الدفع المؤجل شرطاً للدخول إلى الأسواق
  • Les modalités de paiement différé comme condition à l'entrée sur les marchés 5 − 9
    ألف- جعل شروط الدفع المؤجل شرطاً للدخول إلى الأسواق 5-9 5
  • Dans la plupart des activités du secteur des produits de base, les gros acheteurs ou utilisateurs de services tiennent absolument à bénéficier de modalités de paiement différé; ils souhaitent en général régler leurs fournisseurs deux à trois mois après la livraison des biens ou des services.
    يُصِرّ كبار مشتري الخدمات أو مستخدِميها، في كثير من مجالات صناعة السلع الأساسية، على شروط الدفع المؤجل؛ فهم يُبدون الرغبة عادةً في عدم الدفع إلا بعد توفير السلع أو الخدمات بشهر أو ثلاثة أشهر.
  • Les producteurs de pays en développement et les autres acteurs du secteur des produits de base disposent rarement de capitaux suffisants pour proposer eux-mêmes des modalités de paiement différé.
    ونادراً ما يكون لدى منتجي البلدان النامية وغيرهم من الناشطين في قطاع السلع الأساسية ما يكفي من رؤوس الأموال لعرض شروط دفع مؤجل من هذا القبيل على حسابهم هم.
  • Leur pouvoir est sacré; il est fermement établi et se préoccupe peu des changements effectifs survenus dans les structures familiales et parmi les membres de la famille en raison de l'évolution culturelle. Au contraire, les religions constituent parfois un frein aux expressions socioculturelles qui reflètent une réalité changeante.
    • تتراجع مسألة اشتراط وجود المهر أو دفع بدل مادي للعروس، في السلوك الزواجي عندنا وهذا يخضع لقوانين الأحوال الشخصية - ومن أسباب ”التحايل“ التي يعتمدها الرجل تهرباً من دفع المهر المؤجل، تعنيف المرأة وقهرها والضغط عليها لتتخلى عنه.
  • La tranche considérée comprend un certain nombre de réclamations ou parties de réclamation qui ont été reportées de tranches «F4» antérieures ou transférées d'autres catégories de réclamations.
    وتشمل الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة "واو-4" عدداً من المطالبات أو من أجزاء مطالبات كانت مؤجلة من دفعات سابقة من مطالبات الفئة "واو-4" أو محوَّلة من فئات مطالبات أخرى.
  • Les réclamations ou parties de réclamation qui ont été reportées de tranches «F4» antérieures ou transférées d'autres catégories de réclamations sont examinées en détail dans les sections pertinentes du présent rapport.
    تُناقش في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير تفاصيل المطالبات أو أجزاء المطالبات المؤجلة من دفعات سابقة من المطالبات من الفئة "واو-4" أو محولة من فئات مطالبات أخرى.